一、能用英语就别用汉语
比如他一说曾经配制缓冲液,您就开始谈loding buffer,coatingbuffer,甭管他说的是不是进口货。
比如他一说产品有问题,您就一定要说out of specification,别说oos,毕竟一说oos能有百分之九十五的人能听懂了。
比如他一说监管,您就说CFDA(国家食品药品监督管理总局),说药监局谁能听不懂?
当然,这个跟学历也有关,如果你学历研究生以上,他们会赞叹“哇,高学历就是不一样!”如果你学历只是中专,他们就会感叹“哇,你看看人家,不是这个行业的,自学成才!”当然,这事得点到为止,不然他会以为您是学英语的。
二、能简称就不全称,字越少越好,就是让本来能懂的人听懂,本来听不懂的更听不懂,哪怕是俩字,最好也缩成一个字。
比如他说到水分检里的恒重后差值为负数,您说一句“恒了吗?”就会让他感叹不止。
比如他提到药品温度性,您问有没有做加速稳定性,要说“加速了吗?”要让外人听上去感觉在谈机车大赛一样。
比如说他做尘埃粒子沉降菌浮游菌之类的环境监测,要问“环评了吗?”让旁边的人把你当成环保局来检查情况。
当然,如果他信誓旦旦的说纯化水的不挥发物操作如何如何可靠,不要说话,给他一个蜜汁微笑,让他知道你看破不道破,我们要胸怀宽广,当然了,如果他刹不住车了,还在bb,那就问他,恒重需要多久?蒸发需要多久?平衡需要多久?一个皿大概多重?一次不挥发物检要骂几次?你那么诚信可信,能力出众,看下你们天平打印记录呗?毕竟我们火星门讲究以怼服人,认怼服输。
第三、能数字就不汉字。
药厂人员都知道好多国标都是GB1234加汉字这种模式的,比如医药工业洁净室(区)沉降菌的测试方法(GB/T16294-2010),要只说16294,这样显得对法规条款熟悉,至于数字前面是YY还是GB还是ISO,让那些不明所以的人自己去查吧!放心好了,那些半知半解的人有百分之七十是不好意思开口问你的,毕竟您不是业内的。
这就需要我们尽可能的去多熟悉法规,至少得把相关的资料适用范围和号码背过了,万一提到了,可以迅速靠拢过去。
第四、要漫不经心的提到某行业人物或者某行业难点、热点。
药厂基本上都有洁净度的要求,这个目标的实现要靠空调系统来维持。比如他提到空调,您就说“哦,没事时浏览过涂老师的书(著有《制药工业的洁净与空调》)”。
比如他说到制药用水,您就说“哦,听说1244比药典要好操作,省了个不挥发物和理化。张老师那本书(张功臣,著有《制药用水系统》等系列,最新版本为第二版),你看过第二版吗?”
比如他说会接触各类菌,那就问他,“你们生物安全柜什么级别?直接排到房间还是直接排到管道?”
来源:药智网
本文来源自药智网,并不代表本公众号赞同其观点,本公众号不对其真实性负责
获取深度分析,就来医药信息链!
关于我们:医药信息链是提供医药招标信息解读、医药信息分析及行业资讯分享的微信订阅号。
推广合作:请联系商务合作QQ2371050835
互动交流:返回首页回复信息输入您感兴趣的内容以及您的疑问与我们进行互动。
想要获取更多数据信息,请联系:
电话:4008-7973-96
Q Q:2371-0508-35
网址:http://medms.rype.cn
QQ讨论群:275993068