AZ、罗氏、诺华、辉瑞……等CEO的中国名字,你最喜欢哪个?
2019-10-03 08:08
来源: 医药魔方/yiyaomofang
据Fiercepharma报道,随着中国已成为世界第二大制药市场,越来越多的跨国药企的首席执行官(CEO)都给自己起了中文名字,旨在中国拥有更好的企业形象。
尤其是对于跨国药企的CEO而言,中文名字可以作为企业自身的另一品牌。 以下列举了几位拥有中国名字的跨国药企CEO。
雅培CEO Miles White的中文名叫“白千里”,显然这个名字是根据英文Miles White翻译过来的,White表示白色的意思,Miles有英里的意思。 在中文中,千表示“千”,或表示“许多”。 因此,“白千里”,可以指代业务蒸蒸日上,或者是让客户的疾病远走高飞的意思。
阿斯利康CEO
Passcal Soriot(苏博科)
如果说哪家跨国药企CEO是最应该有中文名的企业,那就是非Passcal Soriot莫属了。 毕竟阿斯利康约有20%的业务来自中国。 阿斯利康CEO Passcal Soriot的中文名叫“苏博科”,苏在中国是一种叫常见的“姓”,也是Soriot的谐音缩写; 博的意思是“丰富”或“充满”; 科,表示“科学”。 因此,Passcal Soriot的名字涵义为“拥有丰富的科学知识”。
勃林格殷格翰CEO
Hubertus von Baumbach(冯保和)
勃林格英格翰的CEO中文名叫“冯保和”,冯译自中间词“von”,保的意思是“保护”或“维护”,而和的意思是“和平”或“和谐”。 有一种流行的中药组合,名称为“保和丸”,可用于消化不良和食欲不振等各种胃肠道疾病因此保和也有保持胃内部平衡与和平的能力。 因此,“冯保和”的名字可以解释为“保持健康”。
礼来公司的CEO中文名叫“戴文睿”,文是中文名字中经常被引用的字,一般意味着与文学,文学主题或文明有关的任何事物; 在教育领域,文指的是文科。 睿的意思是“精明”或“聪明”。 总的说来,这个名字的意思很像“文学上敏锐”。
GSK前中国区负责人
Thomas Willemsen (魏廉昇)
GSK是全球最大的消费者健康参与者之一,且是新中国成立后最早进入中国的外资企业之一。 它的非处方药品牌在中国是家喻户晓。 另外,GSK现任CEO Emma Walmsley曾在上海领导欧莱雅的中国消费者业务,不过Walmsley没有中文名。
在Walmsley担任GSK CEO之前,我想提到Thomas Willemsen,他曾担任GSK中国区负责人,最近刚跳升至武田(Takeda),担任亚太区高级副总裁。
Thomas Willemsen的中文名叫“魏廉升”。 廉,一般形容官员为政“廉洁”,昇是经常用来形容升起的太阳或动词“升起”的动词。 合在一起后,他的名字可能意味着“经过审查和评估后,职位将提高。 ”在GSK的历史背景下,他的中文名字看起来非常有趣。
2009年10月,魏廉昇进入GSK担任台湾地区总经理,在GSK高调的贿赂丑闻曝光之后,,魏廉昇被GSK在2014年3月从台湾调任上海,担任GSK中国处方药商业运营总监,负责中国区处方药运营全面业务,即代表口中的GSK中国处方药总监,配合当时的GSK中国区总经理季海威进行中国区业务的转型和运营工作。
可以说,他控制了危机中心的业务运作,即在制药方面的商业运作,从而挽救了这家老牌制药企业。 三年后,他被提升为中国区总经理职位,后来升任为亚洲和新兴市场的肿瘤学副总裁。 此后,魏廉昇在担任GSK中国总经理的两年期间,继续领导GSK持续转型,为下一步在中国的发展做好准备。
默沙东的CEO中文名叫“福维泽”,维的意思是“维护”,而泽的意思是“光泽”。 在这里,Frazier的姓福也值得一看,它的意思是“好运”,可以与“泽”一起使用,意思是同一件事或“祝福”。
2018年9月,默沙东董事会废除了CEO必须在65岁退休的政策,旨在延长Ken Frazier 的任期(Ken Frazier于2018年12月年满65岁)。 由于K药的快速放量,这一美好的中文名也保持了默沙东在中国及全球的黄金增长。
这使我们想起了2018年秋天发生的事情,当时默沙东的董事会调整了公司的退休规则,以便Ken Frazier可以保持并保持默沙东黄金。
默克CEO
Stefan Oschmann(欧思明)
默克CEO的中文名叫“欧思明”,思的意思是“思考”,而明的意思是“聪明”。 总之,寓意很简单——“思考清楚”。
辉瑞CEO Albert Bourla的中文名“艾伯乐”。 对中国历史熟悉的人知道,中国有句谚语叫“千里马常有,而伯乐不常有”。 指的是在中国的春秋战国时期(即孔子时代之前),大约3000年前,有个神话人物,名字叫伯乐。 他以识别好马的能力而闻名。 通过研究马的身体,他可以判断马是否可以快速跑、跳远或对训练有良好的反应。
如今,“伯乐”已被广泛用来形容优秀的才华横溢的识人者。 因此,我们可以说辉瑞公司前CEO Ian Read是识别Albert Bourla才华的伯乐。
另外,Bourla选择的“伯乐”也确实有其自己的含义。 伯用繁体中文表示家庭的长子,乐是“幸福”或“快乐”的意思。
诺华CEO
Vas Narasimhan(万思瀚)
诺华CEO的中文名叫“万思瀚”,寓意“思考”的思再次出现,“瀚”描述了范围广而数量众多的事物,例如海洋或星系。 合在一起表示拥有宽敞或强大的头脑。
诺和诺德CEO
Lars FruergaardJørgensen(周赋德)
诺和诺德CEO的中文名叫“周赋德”,赋是“给”一词的正式版本,也可以说它等同于“恩赐”。 德的意思是“美德”或“道德”,如人的品格。
罗氏CEO的中文名“施万”,也是Narasimhan的姓氏Schwan的谐音。 其中文谐音“十万”通常都可以表示“许多”。 这很容易理解。 尽管如此,还有很多取决于解释和想象力。
赛诺菲CEO
Olivier Brandicourt(白理惟)
赛诺菲CEO的中文名“白理惟”,“ 理”在中文中有很多定义。通常,它是关于“原因”,“逻辑”或“原理”的,理学指的是自然科学。 “惟”的意思是“仅”,或者在某些情况下是“思考”或“希望”。
期待——强生公司CEO会取中文名吗?
与GSK一样,强生公司是全球最大的消费者保健公司之一,并且是上世纪80年代最早在中国设立分公司的跨国企业之一。 然而,强生CEO Alex Gorsky 并没有中文名字。
但是强生旗下西安扬森制药公司销售的脱发治疗药物酮康唑(Nizoral)和抗真菌药咪康唑硝酸盐(Daktarin,达克宁)这两个品牌可能是中国家庭最知名的药品品牌。
你最喜欢哪位外资药企高管的中文名呢?不妨参与以下投票(可多选)。
点亮“在看”,好文相伴